《一千零一夜(注音彩圖版)》又名《天方夜譚》,是世界各國人民熟知的阿拉伯經(jīng)典文學(xué)作品,也是世界文學(xué)藝術(shù)殿堂中一株永遠(yuǎn)艷麗多彩的奇葩。它從題材上看,是一部包羅萬象的民間故事集——童話、傳奇、寓言、奇聞、軼事、異國的歷險(xiǎn)記等等,都能納入一個(gè)又一個(gè)的連環(huán)故事中。為了滿足廣大少年兒童的閱讀需求,由張?jiān)谲娋幾g的這本《一千零一夜(
本書收錄了《一千零一夜》中的幾個(gè)經(jīng)典故事,由一個(gè)故事引出后面的一系列故事。故事講述了古時(shí)候在古阿拉伯的海島上,有一個(gè)薩桑王國,國王山努亞和他的弟弟薩曼都遭到了妻子的背叛,備感惱怒的他們離開了王宮,結(jié)果遇到了被妖魔囚禁的女郎。女郎告訴他們,天下所有的女人都是不可信賴、不可征服的。
《藏貓貓》
《在這兒哪!》
《便便啦!》
《再見啦!》
一個(gè)小女孩瑪麗帶著她的小狗奇普在樹林里玩兒,忽然,她看到一對老夫婦在忙著什么。她走上前,問老爺爺、老奶奶。老人說,他們在種樹。這是一顆神奇的樹。他們?yōu)槭裁匆N這棵樹呢?老人家講起了他們的故事……很久很久以前,兩位老人還年輕的時(shí)候,他們生活在一個(gè)小村莊。一天,一枚炸彈在小村莊爆炸,他們的生活發(fā)生了改變……《和平之樹開花時(shí)
羅生門
《金黃秋天》是東干文漢文的雙文對照轉(zhuǎn)寫。每首詩的后面是注釋,便于讀者理解和研究者查對參證。轉(zhuǎn)寫使用的漢字是我國西北方言常用字和近代漢語詞語。書中以豐富的思想內(nèi)容和靈活的藝術(shù)形式,集中體現(xiàn)了東干文學(xué)的鮮明特色,展現(xiàn)的是140年前我國晚清西北民間文學(xué)原貌的特點(diǎn)。《金黃秋天》給我們真實(shí)地展示了東干語言的全貌,提供了研究東干語
本書是泰戈?duì)杻刹拷?jīng)典詩集的合本,其中《新月集》中,詩人生動(dòng)描繪了兒童們的游戲,巧妙地表現(xiàn)了孩子們的心理,以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術(shù)魅力,把我們帶到了一個(gè)純潔的兒童世界,勾起了我們對于童年生活的美好回憶!讹w鳥集》它包括300余首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈?duì)柕墓P下合二為一,短小