臺靜農(nóng)長期講授中國文學(xué)史,曾擬撰中國文學(xué)史稿,以求善求全,未肯刊印發(fā)行,多年來僅以稿本與手抄本的形態(tài)在少數(shù)學(xué)生間傳閱,最終由臺大中文系何寄澎教授主持整理,歷時三年而成,先后修訂,其簡體中文版由上海古籍出版社推出。
本書用講課的語言表述基本的文學(xué)知識和文學(xué)史知識,使學(xué)理的邏輯性與知識性、趣味性融于一起;重點(diǎn)突出,兼顧“點(diǎn)”“線”“面”,使學(xué)生了解清晰的當(dāng)代文學(xué)史發(fā)展脈絡(luò)、重點(diǎn)作家作品、文學(xué)社團(tuán)流派、文學(xué)期刊及重要的文學(xué)思潮與論爭。
20世紀(jì)文學(xué)理論以形式主義為主流,從1910年代到1980年代,形式主義在文學(xué)理論領(lǐng)域雄霸了大半個世紀(jì)。俄國形式主義將語言形式的“陌生化”奉為文學(xué)之為文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),將“文學(xué)性”歸結(jié)為不斷延續(xù)的語言形式創(chuàng)新問題,在當(dāng)時為文學(xué)本質(zhì)的本體論研究打開了新的思路,此后英美新批評、結(jié)構(gòu)主義文論、現(xiàn)象學(xué)文論、接受美學(xué)、解構(gòu)主義文論等沿
鑒于在漢英文學(xué)翻譯及中國現(xiàn)當(dāng)代女性作家作品在英語世界的接受等方面的研究仍十分匱乏,《外國語言文學(xué)與文化研究文庫:中國現(xiàn)當(dāng)代女作家作品英譯史研究》試圖從性別視角對20世紀(jì)30年代以來的現(xiàn)當(dāng)代女性作家作品英譯史進(jìn)行研究。 全書對翻譯史研究及性別視角下的相關(guān)研究的主要成果進(jìn)行了文獻(xiàn)綜述,并在此基礎(chǔ)上提出了主要研究問題:(1
本書旨在探討文學(xué)實(shí)踐的歷史背景與現(xiàn)實(shí)動因,厘清文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)與趨勢,在篇幅和結(jié)構(gòu)設(shè)置上都緊密貼合教學(xué)實(shí)際。本次修訂擬體現(xiàn)中國現(xiàn)代文學(xué)研究的最近成果,并在體例設(shè)置上進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,突出老師教學(xué)和學(xué)生自學(xué)相結(jié)合的特點(diǎn),更符合現(xiàn)代文學(xué)史教學(xué)發(fā)展趨勢。
遠(yuǎn)古文明第一章盤古新議第二章盤古地圖、比較及其價值第三章司崗里神話母體的內(nèi)涵及其價值第四章伏羲新考國風(fēng)民俗第一章國風(fēng)中的生產(chǎn)問題第二章國風(fēng)中的交通問題第三章國風(fēng)中的居住問題第四章國風(fēng)中的飲食問題第五章國風(fēng)中的服飾問題第六章國風(fēng)中的審美問題第七章國風(fēng)中的歌舞問題第八章國風(fēng)中的崇拜問題第九章國風(fēng)中的祭祀問題第十章國風(fēng)中的婚
由洪治綱所*的《中國當(dāng)代文學(xué)思潮十五講》一書廣泛吸收了中外學(xué)者的*新學(xué)術(shù)成果,具有豐富的資料信息,是對中國當(dāng)代文學(xué)史的重要補(bǔ)充。
《中國古代文學(xué)史通論/新世紀(jì)高等學(xué)校教材·中國語言文學(xué)系列教材》針對“中國古代文學(xué)史專題”這一課程而編寫,打破了古代文學(xué)史敘述的常規(guī)視角,分為三編:中國古代文學(xué)的歷史演進(jìn)過程;中國古代文學(xué)的文體;中國古代文學(xué)與社會文化!吨袊糯膶W(xué)史通論/新世紀(jì)高等學(xué)校教材·中國語言文學(xué)系列教材》能有效幫助學(xué)生立體地認(rèn)識中國古代文學(xué)
編年史,是以時間為經(jīng)、以事件為緯的歷史記錄方式。中國現(xiàn)代文學(xué)編年史,記錄了1895年至1949年之間的文學(xué)大事,是對該時期文學(xué)脈絡(luò)的細(xì)部梳理與整體呈現(xiàn)。本套現(xiàn)代文學(xué)編年史共11卷,歷述五十余年間的文學(xué)史實(shí)、作家作品等客觀風(fēng)貌,具有重要的學(xué)術(shù)資料性!吨袊F(xiàn)代文學(xué)編年史(1895-1949第五卷1924-1926)》的敘