本書是一部譯著,全書分為9章,主要闡述計算機軟件及網(wǎng)絡技術給法律界帶來的挑戰(zhàn)與機遇,重點討論的問題是版權保護。譯者也為法律專業(yè)的知名學者,他們憑借深厚的專業(yè)功底,試圖以簡練而清晰的語言反映原著的真實意圖,在個別地方還加入了譯者自己的注釋以提供更詳細的背景資料。
譯者前言
前言
致謝
案例索引
法規(guī)索引
法律文件索引
歐共體立法文件索引
縮略語表
第一章 導論
第一編 計算機軟件的挑戰(zhàn)
第二章 軟件保護與開發(fā)的權利——知識產(chǎn)權
引言
保護的范圍
反向工程與反向編譯
專利與計算機程序
數(shù)據(jù)庫的知識產(chǎn)權權利
數(shù)據(jù)庫指令
結(jié)語
第三章 軟件保護和開發(fā)的權利——合同
引言
軟件的適宜性/質(zhì)量
合同條件
開發(fā)合同
變更合同義務
版權所有權
許可證
歐共體指令
豁免條款
合同解釋
1977年《不公平合同條件法》
1999年《消費者合同中不公平條例》歐共體關于消費者合同中不公平條件的指令
第四章 有瑕疵的軟件——合同
引言
貨物銷售
信息
知識產(chǎn)權
貨物買賣交易
硬件、軟件與實用主義
1979年《貨品售賣法》第13-15條
憑說明買賣-第13-15條
令人滿意的質(zhì)量
默示條件的含義
什么構(gòu)成令人滿意的質(zhì)量
適合于買方的特定的目的——第14條
憑樣品銷售
默示條件的相關性
第五章 有瑕疵的軟件——產(chǎn)品責任與侵權
引言
第二編 計算機網(wǎng)絡的挑戰(zhàn)
第六章 電子商務
第七章 個人保護
第八章 規(guī)范“網(wǎng)絡空間”
第九章 互聯(lián)網(wǎng)上的知識產(chǎn)權保護
索引