研究外國(guó)文學(xué)的目的,是為了吸取別人的經(jīng)驗(yàn),繁榮本國(guó)的文藝,幫助讀者理解、評(píng)價(jià)作家和作品,開(kāi)闊視野,也就是洋為中用!豆ビ窦肥占氖恼露际窃谶@個(gè)指導(dǎo)思想下寫(xiě)的,因此取名為《攻玉集》。內(nèi)容涉及如何提高外國(guó)文學(xué)史的編寫(xiě)質(zhì)量、如何評(píng)價(jià)莎士比亞等方面。《鏡子和七巧板》收集的十一篇文章都是作者晚年的作品,主要是討論比較文學(xué)。
《攻玉集》和《鏡子和七巧板》兩本皆為楊周翰先生關(guān)于比較文學(xué)研究的文章結(jié)集,從中國(guó)學(xué)者的獨(dú)特視角,呈現(xiàn)其在外國(guó)文學(xué)與比較文學(xué)領(lǐng)域的真知灼見(jiàn),從而奠定了中國(guó)當(dāng)代比較文學(xué)、英國(guó)文學(xué)和莎士比亞研究的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。是楊先生畢生研究經(jīng)驗(yàn)所得。The Mirror and the Jigsaw為未刊英文論文集,共10篇文章,由楊先生家人搜集整理,學(xué)術(shù)價(jià)值重大。
楊周翰(1915—1989),中國(guó)莎士比亞研究的拓荒者,當(dāng)代中國(guó)比較文學(xué)奠基人,學(xué)貫中西的比較文學(xué)和西方文學(xué)研究大師,西方古典文學(xué)、英美文學(xué)翻譯家。主要著作有《十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)》《攻玉集》《鏡子與七巧板:比較文學(xué)論叢》《中國(guó)比較文學(xué)年鑒》(主編)等。
攻玉集
前 言
關(guān)于提高外國(guó)文學(xué)史編寫(xiě)質(zhì)量的幾個(gè)問(wèn)題
莎士比亞的詩(shī)作
莎士比亞如是說(shuō)
十九世紀(jì)以前西方莎評(píng)
二十世紀(jì)莎評(píng)
百尺竿頭,十方世界
彌爾頓《失樂(lè)園》中的加帆車(chē)
菲爾丁論小說(shuō)和小說(shuō)家
斯末萊特和他的《藍(lán)登傳》
新批評(píng)派的啟示
艾略特與文藝批評(píng)
從艾略特的一首詩(shī)看現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)
鏡子和七巧板
序
比較文學(xué):界限、“中國(guó)學(xué)派”、危機(jī)和前途
國(guó)際比較文學(xué)研究的動(dòng)向
鏡子和七巧板:當(dāng)前中西文學(xué)批評(píng)觀念的主要差異
歷史敘述中的虛構(gòu)
維吉爾和中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)
預(yù)言式的夢(mèng)在《埃涅阿斯紀(jì)》與《紅樓夢(mèng)》中的作用
《李爾王》變形記
《十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)》書(shū)后
莎作內(nèi)外
中西悼亡詩(shī)
巴羅克的涵義、表現(xiàn)和應(yīng)用
The Mirror and the Jigsaw
Preface
Virgil and Chinese Poetic Tradition
King Lear Metamorphosed
Speculation on a Possible Source of Shakespeare’s Dramatic Anomalies
Milton’s“Canie Waggons Light”: A Note on Cross-cultural Impact
Dao-wang Shi (悼亡詩(shī)), or Poetry Lamenting the Deceased Wife
The Mirror and the Jigsaw: A Major Difference between Current Chinese and Western Critical Attitudes
Fictionality in Historical Narrative—Different Interpretations
Disjecta Membra: Supplementary Remarks
Chinese Theory of Literary Classification
Eurocentrism