《乾隆大藏經(jīng)》宣紙線裝古籍
《乾隆大藏經(jīng)》豪華精裝版
一百多年前,溥儀的英文老師莊士敦著述了好幾本英文著作,都是有關(guān)中國(guó)的內(nèi)容,目的是向西方讀者正面介紹他在中國(guó)三十多年間的所見(jiàn)所聞,其中之一就是《中國(guó)佛教》。這本書(shū)共有十三章,開(kāi)篇第一章主要闡述了三教一體的儒、釋、道在中國(guó)歷史發(fā)展長(zhǎng)河中的作用和重要性。先把三教比作青銅器銅鼎的三足,相輔相成,缺一不可。繼而從倫理、宗教和哲學(xué)
《壇經(jīng)》是中國(guó)僧人著述中唯一被尊稱為“經(jīng)”的著作,可見(jiàn)其在中國(guó)佛教中的地位之高。本書(shū)主要以《壇經(jīng)》前后表面文字矛盾為切入點(diǎn),從頓與漸、不落階級(jí)與階級(jí)次第、有修與無(wú)修、佛性非斷非常與可增可斷、自性凈土與西方凈土五個(gè)角度研究其中所蘊(yùn)含的體用不二中道思想。本書(shū)最后從總體上探討了佛教的體用不二思想。
本書(shū)根據(jù)鈴木大拙在美、英各大學(xué)講授“禪與日本文化”課程的講稿整理而成,是他最具代表性的著作之一,系統(tǒng)考察了禪在日本文化及日本民族性格形塑過(guò)程中所起的作用,立體闡釋了禪的核心特質(zhì)。是讀者理解日本文化、了解禪學(xué)不可繞開(kāi)的重要著作。
本書(shū)內(nèi)容:《慈悲道場(chǎng)懺法》又名《梁皇懺法》,為佛教懺儀書(shū);佞X文《慈悲道場(chǎng)懺法》譯自漢文本《慈悲道場(chǎng)懺法》,譯者為別失八里人昆尊舍利都統(tǒng)。根據(jù)現(xiàn)存的回鶻文寫(xiě)本大致可知其為13世紀(jì)初的譯本。該書(shū)在前人研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用定性描寫(xiě)與定量統(tǒng)計(jì)的方法,對(duì)回鶻文《慈悲道場(chǎng)懺法》從語(yǔ)言學(xué)方面、宗教學(xué)方面、文學(xué)方面進(jìn)行全面的分析和研究
本書(shū)講述佛教在杭州的千年歷程,各個(gè)時(shí)期的高僧大德、居士信眾傳播佛教的事跡典故,以及佛教與中國(guó)本土文化融合后對(duì)杭州城市發(fā)展、杭州人思想觀念的深遠(yuǎn)影響。
本書(shū)主要內(nèi)容是佛教研究方面的專業(yè)論文。按照論文內(nèi)容分為宗派問(wèn)題新探、佛教史研究、佛教思想研究、佛教文化研究四個(gè)板塊。書(shū)稿收錄了近期佛教哲學(xué)方面的學(xué)術(shù)成果,共約二十余篇文章,展現(xiàn)了學(xué)者們的對(duì)佛教文化各個(gè)研究領(lǐng)域的探索,對(duì)當(dāng)代佛教哲學(xué)、佛教文化研究具有一定的參考價(jià)值。本冊(cè)為第十輯。
本書(shū)內(nèi)容包括對(duì)《持〈金剛經(jīng)〉儀軌》《三觀九門(mén)樞鑰文》《洪州祖師教儀》《洪州宗趣注解顯爭(zhēng)記》、“南陽(yáng)惠忠語(yǔ)錄”、契丹遼文獻(xiàn)的詳細(xì)譯注,后附詞匯對(duì)照表和西夏文獻(xiàn)原文照片。作者通過(guò)對(duì)西夏漢傳佛教文獻(xiàn)的整理和分析,完成了相關(guān)典籍的譯注,為西夏譯本和遼金元時(shí)期的漢傳佛教史的研究,提供了更加翔實(shí)的文獻(xiàn)資料。全書(shū)圖文并茂、資料豐富。
本書(shū)從禪宗眾多語(yǔ)錄中選取最經(jīng)典、最精彩、最有啟迪意義的語(yǔ)錄和案例,并作分類。每一語(yǔ)錄,有注釋,有鑒賞。全書(shū)約100萬(wàn)字,并有相關(guān)附錄。麻天祥,武漢大學(xué)哲學(xué)教授。專治學(xué)術(shù)思想史、佛學(xué)。禪宗語(yǔ)錄,言簡(jiǎn)意賅,極富意蘊(yùn),一直為人所津津樂(lè)道,其本身也是可供鑒賞的文學(xué)作品。本書(shū)從禪宗眾多語(yǔ)錄中選取最經(jīng)典、最精彩、最有啟迪意義的語(yǔ)錄