《實(shí)用商務(wù)日語(yǔ)寫(xiě)作》的目的是為了讓學(xué)生掌握日語(yǔ)。但是,如果僅僅掌握了作為語(yǔ)言形式的日語(yǔ),而對(duì)支撐和左右這一語(yǔ)言形式的內(nèi)容--日本文化--沒(méi)有較深入的了解,那么,所掌握的日語(yǔ)是蒼白無(wú)力的,難以起到與日本人交流和溝通的作用。這是因?yàn),一種語(yǔ)言形式,只有在相應(yīng)的語(yǔ)境和特定的語(yǔ)言背景下才能產(chǎn)生關(guān)聯(lián)意義,才能起到交流的作用。
《新編日語(yǔ)口語(yǔ)·商務(wù)日語(yǔ)篇》不同于以往的日語(yǔ)教科書(shū),根據(jù)場(chǎng)景和具體情況編制了內(nèi)容生動(dòng)、情節(jié)連貫的故事,把日本人在各種不同場(chǎng)合中自然、地道的日語(yǔ)對(duì)話原汁原味地編寫(xiě)進(jìn)故事里!缎戮幦照Z(yǔ)口語(yǔ)·商務(wù)日語(yǔ)篇》從留學(xué)生的實(shí)際生活出發(fā),以掌握地道的日語(yǔ)會(huì)話為目的,提供了中國(guó)留學(xué)生張志甫在日本東京學(xué)習(xí)和生活的多個(gè)場(chǎng)景下真實(shí)的會(huì)話。本書(shū)
本書(shū)共分為三大部分:基礎(chǔ)篇、提高篇、挑戰(zhàn)篇,每篇含有大量模擬題與詳細(xì)解答,完全對(duì)應(yīng)日語(yǔ)能力考試的最新改革,貼近廣大考生的需求
本書(shū)講解了N1級(jí)別的助詞和助動(dòng)詞句型,其中包含助詞、副助詞、接續(xù)助詞等。我們運(yùn)用簡(jiǎn)單易懂的圖形幫助您理解那些抽象的概念,每一單元的解說(shuō)后都有測(cè)驗(yàn)題。
本書(shū)精選與日本人聊天時(shí)最常見(jiàn)的17個(gè)主題,以分類的方式,為讀者提供各類單詞,并針對(duì)每一個(gè)主題補(bǔ)充相關(guān)的實(shí)用短句及單詞,讓談話的內(nèi)容更加充實(shí)。
本書(shū)內(nèi)容包括課文翻譯、強(qiáng)化練習(xí)、練習(xí)參考答案及聽(tīng)力題原文。其中,教材課后練習(xí)中的單詞替換練習(xí)沒(méi)有參考答案。另外單元練習(xí)形式與日語(yǔ)能力考試形式相同。通過(guò)本書(shū)的學(xué)習(xí),不但能加深對(duì)教材的理解,而且對(duì)新日語(yǔ)能力考試的備考也起到很好的作用。
本書(shū)不同于以往的日語(yǔ)教科書(shū),根據(jù)場(chǎng)景和具體情況編制了內(nèi)容生動(dòng)、情節(jié)連貫的故事,把日本人在各種不同場(chǎng)合中自然、地道的日語(yǔ)對(duì)話原汁原味地編寫(xiě)進(jìn)故事里。書(shū)中從留學(xué)生的實(shí)際生活出發(fā),以掌握地道的日語(yǔ)會(huì)話為目的,提供了中國(guó)留學(xué)生張志甫在日本東京學(xué)習(xí)和生活的多個(gè)場(chǎng)景
《Wow日語(yǔ)單詞還能這么學(xué):最好用的日語(yǔ)核心單詞書(shū)(中日對(duì)照)》是一本圖解日語(yǔ)單詞書(shū),收錄了時(shí)下最常用、最流行、最核心的日語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。全書(shū)以圖解詞,通過(guò)不同的情景立體展現(xiàn)給讀者,使讀者能夠迅速?gòu)那榫叭胧,將核心詞匯和相關(guān)詞匯一網(wǎng)打盡,學(xué)會(huì)最地道的日語(yǔ)表達(dá)。還原看得到、摸得著、聽(tīng)得到、吃得到做得到的生活百態(tài),情景+體驗(yàn)
童強(qiáng)、李燕喜編著的《秦始皇(日中文對(duì)照版)》對(duì)贏政進(jìn)行了全面而綜合的研究,結(jié)合當(dāng)時(shí)時(shí)代發(fā)展的大趨勢(shì),對(duì)他一生的活動(dòng)進(jìn)行了深入的分析,并依據(jù)歷史唯物主義理論,力求對(duì)其作出客觀、公正的評(píng)價(jià)!肚厥蓟剩ㄈ罩形膶(duì)照版)》還重點(diǎn)對(duì)贏政思想的形成及特點(diǎn)進(jìn)行了概括與總結(jié),從思想家這一新的角度來(lái)認(rèn)識(shí)與評(píng)價(jià)贏政這個(gè)對(duì)中國(guó)歷史產(chǎn)生過(guò)重大而
《條件復(fù)句的日漢對(duì)比研究》系日本東北大學(xué)文學(xué)部國(guó)語(yǔ)學(xué)科博士論文,《條件復(fù)句的日漢對(duì)比研究》通過(guò)對(duì)比日語(yǔ)トタラバナラ條件句和漢語(yǔ)的條件句,詳細(xì)地分析、論述了日語(yǔ)條件句的含義和功能。通過(guò)兩種語(yǔ)言條件句的對(duì)比,明確了”趨向性和條件性”這種條件句的分類標(biāo)準(zhǔn)以及”前提條件和必要條件”這種偏句和正句的邏輯關(guān)系。基于上述兩個(gè)方面的分