關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

新東方 (2023)考研英語拆分與組合翻譯法

新東方 (2023)考研英語拆分與組合翻譯法

定  價:58 元

        

  • 作者:唐靜
  • 出版時間:2022/1/1
  • ISBN:9787519307103
  • 出 版 社:群言出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
3
8
0
7
7
5
1
1
0
9
3

《考研英語拆分與組合翻譯法》一書上市十余年,久經(jīng)市場考驗,一再脫銷,一再加印,好評如潮,在廣大讀者當中積累了良好的口碑。作者唐靜老師是原北京新東方考研英語一線教師、考研英語翻譯主講,英語翻譯理論與實踐方向碩士。在新東方教學的近十七年中,他積累了豐富的英語專業(yè)和非英語專業(yè)教學經(jīng)驗,為廣大考生指點迷津,鼓勵并幫助他們在考研英語這條艱難崎嶇的道路上步步為營,取得了驕人的成績。
眾所周知,英漢翻譯是一個極其復雜的思維活動過程,它不但要求譯者具有一定的英語基礎知識,還需要譯者能夠在英漢兩種語言之間自由地轉(zhuǎn)換。全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試中的英漢翻譯,則需要考生在有限的時間內(nèi),把相當復雜的英語句子翻譯成準確而通順的漢語。這常常使一個根本沒有接受過任何翻譯訓練的非英語專業(yè)的考生感到無從下手,但激烈的入學考試所帶來的競爭,又讓廣大的考生無處可逃。
而作者編寫這本考研翻譯書的目的正是為了幫助考生進行有效的系統(tǒng)學習和訓練,攻克翻譯難關(guān),從而順利地通過考試,獲得高分。為此,他提出了拆分 組合翻譯方法,從分析翻譯過程著手,把艱澀的英語切換成簡單的中文,提高了翻譯的可操作性,讓廣大考生在較短的時間內(nèi)掌握考研翻譯的規(guī)律和方法。
誠然,任何英語知識和技巧都不可能在一夜之間掌握,翻譯更是如此。所以本書不僅講解翻譯基礎知識,還提供大量的翻譯練習2000-2022年共23年的考研英語(一)翻譯真題共115個句子,2010-2022年共13年的考研英語(二)翻譯真題共107個句子(所有篇章都附有全文翻譯)。另外,本書還提供翻譯真題原文的配套音頻,讓考生走著、坐著、躺著都可以聽音頻,加深對原文的理解,從而提高翻譯能力。
想學習基本的翻譯知識和技巧嗎?想知道英語長難句怎么用拆分與組合的辦法輕松翻譯嗎?想知道考研翻譯題目的得分點都在哪里嗎?快快收了這本考研翻譯指導書吧,快速提高翻譯水平就這么簡單!

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容