關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

中國(guó)現(xiàn)代小說在英語世界的經(jīng)典化譯介

中國(guó)現(xiàn)代小說在英語世界的經(jīng)典化譯介

定  價(jià):138 元

        

  • 作者:錢夢(mèng)涵著
  • 出版時(shí)間:2024/7/1
  • ISBN:9787522837208
  • 出 版 社:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社
  • 中圖法分類:I046 
  • 頁碼:342頁
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:26cm
9
7
8
8
3
7
7
5
2
2
0
2
8

讀者對(duì)象:文學(xué)翻譯研究人員

“企鵝經(jīng)典”是英語文學(xué)界具有經(jīng)典構(gòu)建功能的叢書之一,也是中國(guó)文學(xué)在英語世界經(jīng)典化的重要途經(jīng)。本書以本質(zhì)主義與建構(gòu)主義相結(jié)合的經(jīng)典觀為基礎(chǔ),采用內(nèi)部與外部、微觀與宏觀闡釋相結(jié)合的研究設(shè)計(jì),探討入選英國(guó)“企鵝經(jīng)典”叢書的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品在英語世界的經(jīng)典化過程,考察各經(jīng)典建構(gòu)主體(譯者、出版社、評(píng)論家、學(xué)者、高校與普通讀者)如何通過文本選材、翻譯、編輯與評(píng)論參與中國(guó)文學(xué)作品意義與價(jià)值生產(chǎn),構(gòu)建作品的“經(jīng)典性”,揭示制約經(jīng)典化譯介過程的宏觀社會(huì)文化因素與世界文學(xué)權(quán)力運(yùn)作機(jī)制。同時(shí),探討該叢書經(jīng)典化譯介模式對(duì)中國(guó)文學(xué)外譯實(shí)踐的影響與啟示。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容